Declaraciones de la secretaria de Estado en la Cumbre 2012 del Diálogo Estratégico con la Sociedad Civil
A continuación una traducción de fragmentos del discurso pronunciado por la secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton en la Cumbre 2012 del Dá¡logo Estratégico con la Sociedad Civil:
(comienza la transcripción)
DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE.UU.
Oficina del Portavoz
16 de mayo de 2012
DISCURSO
La secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton participa en la Cumbre de 2012 del Diálogo Estratégico con la Sociedad Civil
16 de mayo de 2012
Salón Ben Franklin
Washington, D.C.
(comienzan los fragmentos)
SECRETARIA CLINTON: Es un placer darles la bienvenida al Departamento de Estado. Desde que inauguramos esta iniciativa con la cumbre del año pasado, han sucedido muchas cosas.
Cuando nos reunimos por primera vez el pasado mes de febrero, las revoluciones a las que se refería Tomicah habían comenzado a desatarse en Oriente Medio y el norte de Africa. Los ciudadanos exigían sus derechos y exigían hacerse oír, cosa que, durante demasiado tiempo, se les había denegado. En medio de este tumulto aparecieron en todas partes grupos de la sociedad civil para impulsar la democracia y el cambio. Ahora bien, algunos surgieron de esos lugares tranquilos donde habían estado operando durante añs, pero otros se formaron de la noche a la mañana como resultado de las conexiones establecidas en los medios sociales.Sin embargo, en cualquier caso, fueron hombres y mujeres valientes, como muchos de los que se encuentran aquà hoy en esta sala, los que se reunieron para planear un nuevo futuro, y hablaron con elocuencia sobre la necesidad de la sociedad civil. Pues bien, su trabajo y el trabajo de millones de personas en todo el mundo nunca han sido más importantes. Estamos viendo a personas desempeñar tareas que llenan el vacío entre el gobierno y la economía.
En 1998, pronunció un discurso en Davos sobre los cimientos firmes de cualquier sociedad que se asemejan a un taburete de tres patas, en el que se tiene que tener un gobierno que responda, que sea eficaz y que rinda cuentas, y también tiene que haber un sector económico dinámico y de libre mercado, que cree empleos. Y también tiene que haber una sociedad civil robusta.
Si una de las patas [del taburete] es demasiado larga o demasiado corta, se produce un desequilibrio. Y en lo que respecta el caso de la sociedad civil, es realmente muy sencillo, pues el gobierno no puede ni debe controlar la vida de una persona, ni decirle lo que tiene que hacer o no.
La economía tiene que estar en manos de los que son emprendedores e innovadores creativos. Pero en la sociedad civil es donde vivimos nuestras vidas. Es ahí donde se forman nuestras familias, es ahí donde practicamos nuestra fe; es ahí donde nos convertimos en quienes somos, a través de actividades de voluntariado, a través de la defensa de nuestra humanidad compartida.Y por tanto, al ver la expansión de los grupos de la sociedad civil en todo el mundo, queremos apoyarles. Creo que, en Estados Unidos, la sociedad civil desempeña tareas que afectan todos los aspectos de nuestra vida. Realmente refleja lo que Alexis de Tocqueville denominó los hábitos del corazón que Estados Unidos lleva elaborando y practicando desde nuestra mismísima fundación, ya que desde el principio entendimos que el gobierno tenía que desempeñar una función y la economía tenía que desempñar una función, pero todo lo demás eran funciones que teníamos que desempeñar nosotros, individuos que trazábamos nuestras propias trayectorias, que hacÃíamos nuestras propias contribuciones.
Nos dirigimos hoy a ustedes para que nos ayuden a respaldar a la sociedad civil en todo el mundo. Esta iniciativa es un ejemplo destacado de la manera en que el gobierno y la sociedad civil, a menudo con el apoyo del sector privado, pueden trabajar juntos.
Bajo el liderazgo de Tomicah, este año hemos realizado consultas con grupos de la sociedad civil a través del Diálogo Estratégico y nuestros grupos de trabajo, y les hemos pedido que aporten sus ideas acerca de lo que podemos hacer más eficazmente en el gobierno, en busca de más oportunidades para colaborar.Ahora bien, no quiero dar la impresión ”porque sería falsa” de que la cooperacón entre la sociedad civil y el gobierno siempre es fácil, incluso si este diálogo a veces ofrece esa impresión. A la mayorÃía de ustedes no les sorprenderá escuchar que la sociedad civil y el gobierno, incluso en mi propio país, no siempre están de acuerdo.
Hemos encontrado maneras de estar en desacuerdo sin ser desagradables. Pero yo comencé mi carrera trabajando en la sociedad civil. A partir de la década de 1970 me dediqué a muchos proyectos que me enfrentaron con mi propio gobierno. El primer tema en el que trabajé fue el de intentar cambiar las leyes relacionadas con el trato que se les daba a las personas con discapacidades.
Yo trabajaba para una organización que iba de puerta en puerta en determinadas regiones del paÃís y preguntaba a las familias: ¿Tiene usted un hijo que no asiste a la escuela?, y si es así, ¿por qué?. Y descubrimos a niños ciegos y niños sordos y niños en sillas de ruedas y niños que habían sido expulsados de la escuela sin tener otra alternativa. Yo era una parte minúscula de un esfuerzo muy grande cuyo objetivo era exigir que las escuelas públicas estadounidenses encontraran un lugar para todos nuestros hijos.Asà que entiendo que a veces tienen que enfrentarse hasta con sus propios gobiernos. A veces tienen que ayudar a su gobierno a hacer cosas que no haría si faltase la presión que ustedes ejercen. Por lo tanto, sabemos que el entorno en el que opera la sociedad civil en muchos lugares del mundo es peligroso; sabemos que muchos de ustedes aquÃí en esta sala y los que nos siguen en internet realmente arriesgan su propia vida. Y queremos ser sus socios.
Ahora bien, también sabemos que frente a una sociedad civil renaciente, algunos gobiernos han respondido con medidas más duras que nunca. Titulares recientes de muchos países describen un panorama de la sociedad civil bajo amenaza. Pero cada vez que se silencia a un periodista o que se amenaza a un activista, no se fortalece al gobierno, sino que se debilita al país. Un taburete no se puede mantener en equilibrio sobre una sola pata o incluso sobre dos. El sistema no será sostenible.
Estados Unidos lucha contra esta tendencia. Hemos proporcionado apoyo polÃítico y financiero a grupos de la sociedad civil sujetos a ataques en todo el mundo. Hace tan sólo dos semanas, nuestro grupo de trabajo de Democracia y Derechos Humanos se reunió con blogueros y reporteros de toda la región en Túnez para informarse de los desafíos a la libertad de expresión. Tratamos de liderar con el ejemplo. Esperamos que al realizar reuniones como ésta, podremos demostrar que la sociedad civil se debe considerar como un recurso y no como una amenaza.
Estoy muy orgullosa de anunciar hoy que el Departamento de Estado actúa en lo que respecta a cada una de las ocho recomendaciones de políticas que hasta la fecha se han originado mediante el diálogo de la sociedad civil. No voy a explicarlas todas ahora “ espero que ustedes reciban información sobre cada una de ellas; pondremos los detalles en línea para que todos los puedan conocer “ pero permítanme que destaque algunos puntos.
Primero, ampliamos el alcance y profundizamos nuestro compromiso con este diálogo, al establecer grupos de trabajo en embajadas. Nuestras embajadas nos ayudarán a utilizar ideas y opiniones de los grupos locales de la sociedad civil, y luego canalizaremos sus opiniones hacia Washington para informar a los encargados de elaborar nuestras políticas. Ya hemos recibido compromisos de 10 embajadas, desde Brasil a Bangladesh, la República Checa y Camerún. Sé que muchas de estas embajadas nos están viendo en directo a través de Internet en este momento, y quiero extenderles un agradecimiento especial.
Segundo, nuestro grupo de trabajo sobre Religión y Política Exterior se ha centrado en cómo podemos fortalecer nuestro compromiso con la gran sección de la sociedad civil compuesta por organizaciones religiosas.
Nuestras embajadas en cada región del mundo trabajan con organizaciones y comunidades religiosas y de origen religioso para fortalecer las democracias, proteger los derechos humanos y responder a las necesidades humanitarias de los ciudadanos. De manera que estos grupos son nuestros aliados naturales en una multitud de asuntos, incluyendo la promoción de la libertad religiosa, y queremos trabajar con ellos donde sea posible.Estas recomendaciones apoyarán a nuestros funcionarios en el terreno que participan con comunidades religiosas para asegurar que tengan la capacitación apropiada para llevar a cabo sus esfuerzos.
Tercero, nuestro grupo de trabajo sobre Cuestiones Laborales ha examinado oportunidades de facilitar el diálogo entre gobiernos, empresas y grupos laborales para asegurar que todos los puntos de vista se representen a nivel internacional y en las instituciones multilaterales. Los grupos de trabajadores son otra categoría bien organizada e importante de la sociedad civil, y queremos ayudarlos a conectarse unos con otros y seguir enfoques compartidos a medida que defendemos y promovemos los derechos de los trabajadores.
Y por último, volviendo a los grandes cambios en Oriente Medio y el norte de Africa, nuestro grupo de trabajo sobre Potenciación de la Mujer crea conciencia sobre los derechos de la mujer en paÃíses que pasan por una transición política. Trabajaremos estrechamente con grupos de la sociedad civil y los gobiernos de la región para ayudar a que los derechos de la mujer sean parte de las nuevas constituciones, que se protejan y se practiquen y que se consideren importantes para el desarrollo de sociedades democráticas y exitosas.
Ahora bien, nuestras nuevas recomendaciones de política no terminan aquí. Posteriormente esta tarde, el diálogo escuchará las nuevas ideas desarrolladas por nuestros grupos de trabajo sobre Gobierno y Rendición de Cuentas para mejorar la transparencia y combatir la corrupción.
Seguiremos participando con ustedes para identificar nuevas ideas y oportunidades. Este verano, añadiremos a nuestro diálogo un nuevo grupo de trabajo sobre Filantropía Mundial, presidido por la subsecretaria de Diplomacia Pública y Asuntos Públicos Tara Sonenshine. Este grupo ampliará nuestra cooperación con importantes fundaciones y desarrollará asociaciones para apoyar a la sociedad civil.Las conversaciones y acciones como éstas tienen efectos que se extienden gradualmente, y en el último año hemos tenido algunas respuestas positivas de gobiernos que atienden a sus ciudadanos y desarrollan sus propios mecanismos para participar con su sociedad civil. Algunos de los representantes de esos gobiernos están aquí hoy, agradecemos mucho su presencia, y estamos dispuestos a ofrecer cualquier ayuda que podamos.
Así que, gracias por venir aqui. Gracias por lo que hacen. Sepan por favor que estamos entusiasmados por el futuro de la sociedad civil y queremos usar este diálogo, como lo hemos hecho el año pasado, para que sea un vehículo del intercambio de ideas, la promoción de nuevos enfoques y la rendición de cuentas, porque queremos hacer lo que da resultado y dejar de hacer lo que no da resultado. Queremos dejar bien sentado que nos responsabilizaremos y esperamos que la sociedad civil también se responsabilice.
Espero con interés responder a algunas preguntas acerca de nuestro dálogo y tener este intercambio con ustedes, y luego oír más sobre el trabajo que todos y cada uno de ustedes hacen. Muchas gracias. [Aplausos]
(termina la transcripción)
(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://iipdigital.usembassy.gov/iipdigital-es/index.html ) ************************************************************ La Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estados Unidos distribuye USINFO-NOTICIAS. Puede encontrar información adicional en http://iipdigital.usembassy.gov/iipdigital-es/index.html
Etiquetas: Clinton, diálogo, EEUU, estratégico, sociedad civil